-
1 dame
n1) заст. пані; дама2) жарт. літня жінка3) поет. леді; дружина (дочка) лорда4) розм. мати, тітка (звертання до жінки)how much is it, dame? — скільки це коштує, тітко?
* * *n1) , дiaл. пані, дама2) жінка похилого віку (тж. Dame Partlet); cл. молодичка; дамочка; прост. мати, тітка ( звертання до жінки)4) власниця, тж. власник пансіону для хлопчиків в Ітоні5) (Dame) дама ( титул дружини баронета або лицаря); дейм (титулування жінки, нагородженої орденом Британської імперії)6) icт., пoeт. леді; дочка або дружина лорда -
2 dame
n1) , дiaл. пані, дама2) жінка похилого віку (тж. Dame Partlet); cл. молодичка; дамочка; прост. мати, тітка ( звертання до жінки)4) власниця, тж. власник пансіону для хлопчиків в Ітоні5) (Dame) дама ( титул дружини баронета або лицаря); дейм (титулування жінки, нагородженої орденом Британської імперії)6) icт., пoeт. леді; дочка або дружина лорда -
3 senhora
-
4 seftora
n ісп.сеньйора (звертання до жінки) -
5 senhora
n; португ. -
6 sister
1. n1) сестраfull sister, sister-german — рідна сестра
2) розм. єдинокровна сестра3) (старша) медична сестра4) черниця; член жіночого чернечого ордену5) сестриця, сестричка (звертання)S. Anne — вірна подруга
2. v1) ставитися по-сестринському2) називати сестрою* * *I n1) сестраfull sister — рідна сестра; єдинокровна або єдиноутробна сестра; зведена сестра; див
sister-in-law — сестра, однодумниця
2) ( старша) медична сестра3) peл. сестра в Христі; черниця, член жіночого чернечого ордена5) cл. сестра ( звертання до соратниць по феміністському руху за звільнення жінки)II aродинний, сестринIII vsister enterprise — родинне підприємство; філія
-
7 address
1. n1) адреса2) звернення; виступ; промова; адрес3) манера (розмовляти)4) майстерність; вправність5) pl залицянняto pay one's addresses to a lady — залицятися до жінки, упадати за жінкою
2. v1) адресувати, посилати; писати адресу (на конверті)2) звертатися (до когось — to)3) виступати5) спрямовувати* * *I n1) адреса2) виступ; промова; звернення; адреса3) ( офіційна) форма звертання до кого-небудь (усно або письмово; form of address)4) icт. манера ( говорити)5) icт. спритність, мистецтво, такт6) pl залицяння7) обч. адресаII v1) адресувати; направляти; написати адресу ( на конверті)2) звертатися ( до кого-небудь); виступати5) icт. залицятися6) обч. вказувати адресу зберігання інформації -
8 sister
I n1) сестраfull sister — рідна сестра; єдинокровна або єдиноутробна сестра; зведена сестра; див
sister-in-law — сестра, однодумниця
2) ( старша) медична сестра3) peл. сестра в Христі; черниця, член жіночого чернечого ордена5) cл. сестра ( звертання до соратниць по феміністському руху за звільнення жінки)II aродинний, сестринIII vsister enterprise — родинне підприємство; філія
-
9 Frau
n нім.2) (f.) розм. німкеня* * *[frau]n; нім.1) фрау, пані ( перед прізвищем заміжньої жінки)2) cл. ( frau) німкеня; дружина -
10 auntie
n1) зменш. тітонька2) розм. протиракета* * *n1) тітонька; тіточка( звертання дитини до жінки похилого віку)3) вiйcьк., жарт. "тітка", протиракета -
11 lady
n (pl ladies)1) леді, дама; паніa great lady — знатна (поважна) дама
fine lady — світська жінка, аристократка
young lady — панночка, панна, панянка
ladies first! — спершу дами!, будь ласка, проходьте!
3) дама серця; кохана, коханка4) дружинаFirst L. (of the land) — амер. дружина президента США
5) господиня, хазяйка6) володаркаL. Day — церк. благовіщення
lady of Babylon (of Rome) — знев. «вавілонська блудниця» (про римсько-католицьку церкву)
lady of the frying-pan — жарт. куховарка
lady's bedstraw — бот. підмаренник
lady's comb — бот. скандикс
lady's delight — бот. польова фіалка
lady's maid — покоївка, камеристка
lady's man — дамський догідник, ловелас
L.'s mantle — бот. приворотень
L.'s slipper — бот. зозулині черевички
lady's smock — бот. жеруха
lady's thumb — бот. спориш почечуйний
Our L. — церк. Богородиця, Богоматір
the leading lady — театр. провідна актриса; виконавиця головної ролі
the Old L. of Threadneedle Street — жарт. Англійський банк
* * *I ['leidi] n1) леді, дама; пані; aмep. жінка ( при звертанні)2) (Lady) леді (як титулування дружин перів, баронів, лицарів ставиться перед прізвищем; як титулування дочок перів ставиться перед іменем)3) пoeт. дама серця; кохана4) дружина5) господиня, хазяйка; пoeт. володаркаour sovereign lady — королева; государиня
6) як компонент складних слів означає заняття, професію е т. п. (- lady): saleslady продавщицяII [`leidi] aextra /walking/ lady — театр, кiнo статистка
lady friend — подруга, приятелька
-
12 ma'am
-
13 mem-sahib
nмемсагиб, мем-сагиб ( звертання до заміжньої європейської жінки в Індії) -
14 Fraulein
nFräulein нім. (pl без змін)1) фрейлейн (форма звертання до незаміжньої жінки)2) гувернантка-німкеня3) учителька німецької мови (у Великій Британії) -
15 seftorita
n ісп. -
16 auntie
n1) тітонька; тіточка( звертання дитини до жінки похилого віку)3) вiйcьк., жарт. "тітка", протиракета -
17 mem-sahib
nмемсагиб, мем-сагиб ( звертання до заміжньої європейської жінки в Індії) -
18 ma'am
[mæm]n(скор. від madam) па́ні ( звертання до заміжньої жінки)
См. также в других словарях:
пані — невідм., ж. 1) Заміжня поміщиця в старих Польщі, Литві, дореволюційних Україні та Білорусі. || перен., ірон., зневажл. Жінка, яка вирізняється розбещеною поведінкою, нетрудовими звичками, підкреслено витонченими манерами і т. ін. 2) Особа жіночої … Український тлумачний словник
галочка — и, ж. 1) Зменш. пестл. до галка 1). 2) Пестливе звертання до жінки. 3) розм., перен. Позначка в документах про виконання чого небудь. Поставити галочку. Заради галочки … Український тлумачний словник
лебідонька — лебе/донька, и, ж. 1) Пестл. до лебідка I. 2) перен., нар. поет. Пестливе звертання до жінки, дівчини … Український тлумачний словник
мамуня — і, ж. 1) Пестл. до мама. 2) перен., фам. Ласкаве звертання до жінки – дружини … Український тлумачний словник
небога — и, ж. 1) Дочка брата або сестри (про рідних, двоюрідних, троюрідних); племінниця. 2) пестл. Звертання до жінки, молодшої віком. 3) заст. Бідолаха, сердега … Український тлумачний словник
ненька — и, ж. 1) пестл. Те саме, що неня. 2) Ласкаве звертання до жінки, перев. старої. 3) у знач. виг. Уживається для вираження переляку, здивування, радості і т. ін … Український тлумачний словник
ожинка — и, ж. 1) Зменш. пестл. до ожина. 2) нар. поет. Уживається як пестливе звертання до жінки, дівчини … Український тлумачний словник
сеньйора — и, ж. Ввічливе називання, звертання до жінки в Іспанії та деяких інших країнах … Український тлумачний словник
тітка — и, ж. 1) Сестра батька або матері. || Те саме, що дядина. 2) розм. Доросла жінка взагалі. || Звертання до жінки, звичайно старшої за віком … Український тлумачний словник
тітонька — и, ж., розм. Пестл. до тітка. || Пестливо шанобливе звертання до жінки, звичайно старшої за віком … Український тлумачний словник
тіточка — и, ж., розм. 1) Пестл. до тітка. || Пестливо шанобливе звертання до жінки, звичайно старшої за віком. 2) ірон. Зневажл. до тітка 2) … Український тлумачний словник